Timisoara

Job-uri de viitor cu limbile straine la baza

Job-uri de viitor cu limbile straine la baza

Detalii

Categorie
Stiri economie
Modificat
acum 3 luni si 1 zi
Vizualizari
128

Voteaza & Distribuie

Descriere

Serviciile de interpretariat si traducere sunt la mare cautare, absolventi sau inca studenti de limbi straine exista in jur de 8000 in tara, deci logica ne spune ca in zilele noastre job-urile cu o astfel de baza sunt pe val. Barierele lingivistice au fost de multa vreme depasite, cand studiul limbilor straine a inceput sa acapareze piata. La momentul actual, chiar si pentru angajare, se cere minim limba engleza, la un nivel cat de cat satisfacator. Sunt contracte, clienti de peste hotare fata de care nu trebuie sa existe bariera ce impiedica o dezvoltare, un progres. Asa ca mai mult decat minima cerinta, specializarea pe anumite limbi straine vine fara doar si poate cu numeroase oportunitati de job-uri.

Domeniul invatamantului

In urma cu ceva ani, specializarea pe o anumita limba era si oportunitatea ca mai tarziu sa devii profesor, sa predai limba straina invatata. Lucrurile au mai evoluat, insa inca sunt preferinte de acest gen. Pentru o astfel de cariera ai insa nevoie si de multa rabdare. Daca nu mergi pe ideea de profesor particular, sa predai o limba straina unui numar mai mic de elevi, s-ar putea sa te confrunti cu greul de acomodare la nivel de “public” – sa fii profesor este o arta a conversatului, a transmiterii de informatie care sa capteze insa si sa ajunga la urechile auditorului.

Domeniul traducerilor

Titanii pe piata de profil sunt in continua recrutare. Un domeniu de acest gen este infloritor si, pentru ca se axeaza pe diverse domenii, sunt poate rezultatul unor dezvoltari masive pe toate segmentele de activitate. Cu alte cuvinte, sunt reactia lumii moderne ce continua sa se extinda sub diverse forme. Asadar, traducerile pot viza segmentul juridic, economic, medical, literar, tehnic etc. Tintesc de asemenea spre segmentul complex al IT-ului si includ totodata si partea de interpretariat.

Vasta activitate in domeniul traducerilor face ca in mod constant sa existe nevoie de oameni priceputi care sa activeze si sa onoreze aceasta meserie. Spre exemplu, gasim online site-urile de prezentare ale diferitelor agentii de traduceri, din cadrul carora descoperim ofertele de formare ale carierei in domeniu. Un astfel de site este nimeni altul decat www.servicii-traduceri.ro.

Ce trebuie sa stie doritorii este ca in acest domeniu al traducerilor cele mai frecvente cereri sunt pentru limbile de circulatie ca exemplu engleza, germana, franceza sau spaniola. Cu toate acestea, cu cat sunt mai rare, cu atat mai bine cotate, traducerile in si din limbi cu circulatie redusa se poate sa va aduca o cotatie mai buna. Turca, chineza, ceha, slovaca sau poloneza sunt doar cateva exemple in acest sens.

Operator call center

Un alt job de era moderna vizeaza categoria call center-urilor. Cu peste 250 de unitati raportate la nivelul intregii tari, acest segment se dezvolta de la an la an. Cerinta evidenta este cea de cunostere a cel putin unei limbi straine, la nivel conversational foarte bun, pe langa aptitudinile legate de arta conversatiei.

In cele mai multe dintre cazuri cerinta multilingvistica se refera la cunoasterea limbii engleze sau italiana. Insa optiunile se extind si este loc de mai mult.

Mai mult decat astfel de job-uri specifice, cunoasterea limbilor straine de orice fel aduce un mare avantaj in orice caz. Munca in strainatate, colaborarea cu diverse multinationale sunt stagii mai inalte, teluri ale celor care viseaza la un viitor ce nu consta in munca robotica de fabrica. De altfel, intreaga societate actuala se defineste mai nou cu tinta spre deschiderea pe care o avem cu alte elemente straine. O limba straina nu mai este un impediement pentru a ne dezvolta sau a contribui la dezvoltarea unui concept, a unei afaceri, ca angajat in cadrul unei firme.

Astfel de oameni au devenit valorosi. Angajatorii stiu asta si mizeaza pe asta. Poate de aceea nu se mai “multumesc” doar cu cunoasterea limbii engleze sau a unei singure limbi straine.

Nu in cele din urma, orice limba straina stapanita este o oportunitate cu cotatie mai buna. Cum spuneam, la angajari se cere un minimum de cunostinte de limba straina. In functie de activitatea firmei se poate sa fie vorba de engleza, cel mai frecvent, insa poate fi vorba de orice alta limba. Asadar, sanse sunt, profilul multilingvistic spre care se indreapta multi studienti este unul fructuos, prin urmare si piata locurilor de munca este diversa si promitoatoare pentru cariere de tot felul.

Autor

  • E-Advertising
  • +1Partener de afaceri

  • E-Advertising este o firma care ofera servicii de internet marketing, care dezvolta campanii la scara larga, concepute pentru a creste profiturile clientilor. Cu peste 4 ani de experienta in dezvoltarea de strategii eficiente de SEO, echipa noastra este capabila sa ofere rezultate exceptionale intr-o perioada scurta de timp.
  • 0732941354